Translators are not walking encyclopedias, even when people, including clients and even friends, think we are. No one can expect linguists to know each and every word or phrase in the languages they handle. In 2016, the Department of Experimental Psychology of Ghent University in Belgium published a research article stating that most adults have a vocabulary of more than 42,000 words at age 20 and up to 48,000 by age 60. Total word counts vary between world languages. However, even languages with the lowest word counts have more than 10,000 words. No wonder dictionaries, glossaries and term help are not only useful, but also in high demand among language professionals.
Difficulty translating a tough term or short phrase? Post a KudoZ question and provide the context, desired target language, and other optional information. After posting your question, ProZ.com users will then suggest translations with explanations, and sometimes references.
After enough response have come in, the most useful answer can then be chosen. The person who submitted the chosen answer is then awarded some KudoZ points. KudoZ points are a main criterion for sorting translators and interpreters in the directory.
The question and suggested translation are saved and from then on are available to anyone else.
KudoZ points are points earned by answering KudoZ questions and having these answers selected ast the most helpful ones by askers.
Some clients use KudoZ points to flag translators for further qualification. The logic is that if you require the services of a translator with understanding of medicine, a person who has earned 300 points from medical questions may be a good place to start looking. Also, when clients search the directory for service providers, results are ordered by membership status (members first) and by KudoZ points, with the members with higher KudoZ point totals placed closer to the top, and so more visible. Members with no KudoZ points are ordered below these, by date of registration.
Looking for a specific term? Search millions of translated terms and phrases from KudoZ™, user glossaries and more using ProZ.com term searchTM.
ProZ.om term searchTM is a tool designed to quickly search for terms in a collection of glossaries and dictionaries built by and for professional translators.
One search, plenty of options, resources and results.
Search for exact terms or phrases, or similar matches
Choose which resources to search and separate results by resource
Get matches highlighted in results to find the best equivalent quickly
Filter by general field and specific fields
Search using operators which allows for highly advanced search terms.
There are several terminology resources on the web. At ProZ.com, use Term Search to search all at once, or check the ones that you think will help you better:
KudoZ open glossary: a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.
Personal glossaries: glossaries built by individual site users.
GBK glossaries: glossaries created from glossary-building KudoZ (GBK) questions.
GlossPost: searchable database of links to glossaries on the Internet.
Termwatch: a place for specialists to record and discuss terms that are coming into increased usage in industry publications or the mass media.
Dictionary and reference board: a searchable database of dictionaries and other works of reference which may be of use to language professionals.
TM-Town Terminology Marketplace: a place to buy and sell high-quality terminology glossaries.