Through August, we are all invited to celebrate women in translation in some way. Here are some fun and meaningful ideas:
Reading challenges: organize or participate in a reading challenge focused on books by women writers in translation. Share your progress and reviews on social media using the hashtag #WITMonth.
Book club discussions: host a book club meeting featuring a female author in translation. Engage in discussions about the themes, cultural contexts, and the translation process itself.
Author and translator interviews: arrange interviews with female authors and translators to share insights into their work, challenges, and the impact of translation on their stories.
Online events and webinars: attend or organize online events, webinars, and panel discussions featuring women writers and translators. These can provide valuable perspectives and foster a sense of community.
While WIT Month has gained significant traction in English-speaking communities, extending its reach to non-English communities is crucial for a truly global impact. By promoting the translation of female authors from diverse linguistic backgrounds into multiple languages, we can ensure that the voices of women writers are heard and appreciated worldwide. Encouraging local literary communities to celebrate WIT Month can also help bridge cultural gaps and foster greater understanding and appreciation of different literary traditions.
Finally, to make the most of this celebration, consider exploring reading lists featuring works by women in translation. These lists can guide readers towards discovering new voices and perspectives from around the world. Whether you're looking for contemporary fiction, classic literature, or groundbreaking poetry, these lists will have something for every literary taste.
How about you? Do you have any favorite books by women in translation that you would recommend? Share your suggestions in the comments below and let's discover new voices together.