Bad Data, Good Insights

Translators and Executives Need to Talk.

Last week, Bureau Works published some serious data about our context-sensitive translation technology. It was a rigorous study that evaluated over 4 million translated segments. Our engineering team works closely with our data scientists to produce good data that will be helpful in advancing our industry. They are scientists through and through, dissecting the data we collect for deep and nuanced insights.

I, on the other hand, am more of a data backhoe. I roll into a mine of potential information, scoop out a rough chunk, and see what I find inside. I do this by asking questions on LinkedIn. They are opinion questions, but opinions and emotions are their own type of data. They are data on where we are as a community, and they tell us what we need to develop in the relational part of the localization business.

Read More

MTPE Is Dead

And Bureau Works Killed It.

MTPE died today. Or yesterday maybe, I don't know. I got a report from the data team: "MTPE deceased. Funeral tomorrow. Faithfully yours." That doesn't mean anything. Maybe it was yesterday.

I had good fun writing that intro out, and kudos to anyone who catches my very forced reference, but today I am sitting down to write about something less literary and existentialist than the opening would have you believe (the reference is to Camus’s “The Stranger”).

I came to write about cold, hard data, and the pretty amazing things we have found at Bureau Works. My intro may have been thematically irrelevant, but the claim is exactly what I will be explaining here- MTPE is dead and Bureau Works killed it.

Read More

Subscribe to Email Updates

    Lists by Topic

    see all

    Posts by Topic

    see all

    Listen to the ProZ.com Podcast

     

    Recent Posts