Among the business membership benefits included in the Plus and Enterprise subscriptions, there is the possibility to assign two professional memberships to any two profiles on the site. Before, business members needed to contact site staff to assign them, but now they can do it from their own business page.Read More
GTE Localize’s Journey
GTE Localize is a regional language vendor focusing on Southeast Asian languages. In 2017, it was founded in Hanoi, Vietnam with the sole focus on the Vietnamese language in which they have a huge competitive edge of culture understanding and reasonable high-quality resources.Read More
Co-founders John DeNero and Spence Green met while working on Google Translate during the summer of 2011. They believed that better machine assistance could make translation more enjoyable for translators and more available for those who seek information. By 2014, a research prototype of an interactive, machine-assisted translation system had been built. Lilt was founded in 2015 to bring this technology to the world.Read More
Acolad began 26 years ago as a family business named Technicis. They have expanded over the years, and today are known as the Acolad Group. With over 1000 employees in 14 countries and more than 18000 freelance translators who work with Acolad, it doesn't come as a surprise that they have become one of the most dynamic leading services providers in the industry.Read More
Your business page on ProZ.com is the way you present your business to the world. It doesn't matter if who is viewing it is a potential vendor or a potential client, if it is incomplete, you probably won't achieve the results you're hoping for.
So...is your business page complete?Read More
Last month we started this series of top-flight LSPs. Now it's time to shine the spotlight on LingoFocus, a medium-size translation agency with an East-meets-West approach born out of the hope and commitment of its two founders.Read More
Some translators are happy to work for small or boutique agencies. However, for those that want to make their way into more global markets and work with a team spanning three countries and serving clients from all around the world, elionetwork might be a good fit.Read More
The ProZ.com Blue Board has been an important risk management tool for language service providers since 2001. It provides language professionals a place to give feedback on the likelihood of working again with an outsourcer.
Most entries highlight positive relationships. ProZ.com is a place where companies and language service providers meet and engage in good-faith transactions.
It is also a place to report negatively when payment has not been received. Cases of non-payment are taken seriously at ProZ.com.
When non-payment reports are made, outsourcers now see a link to ProZ*Pay where a payment may be made immediately.
ProZ.com recently added business pages to the platform. This change brings ProZ.com more in line with similar platforms where businesses are displayed differently from employees.
So from now on at ProZ.com, profiles are for people, pages are for businesses.
This might be new to some businesses whose company identity was often shared among many employees. Every employee is now invited to build their own profile, for a unique identity. Each confirmed employee will also be able to perform actions on behalf of the business.Read More
ProZ.com provides tools and opportunities that translators, translation companies and others in the language industry can use to expand their business.
How do translation companies get more work at ProZ.com?