ProZ.com's 14th annual online conference to celebrate International Translation Day is happening soon. If you have created an account at ProZ.com with the objective of meeting clients, don't miss the session "Finding ways through the maze: how clients and professionals meet at ProZ.com" on September 28th.Read More
The directory allows outsourcers to search over 1 million linguists with over 20 search criteria, and contact them directly through their profiles. The directory represents the primary means that outsourcers use to find translators and interpreters at ProZ.com.
Job postings, on the other hand, allow outsourcers to share an offer and receive quotes from suitable language professionals.Read More
Epiphane Adjadji is an English <> French and English <> Fon translator from the Republic of Benin in West Africa. Despite the fact that he has been registered at ProZ.com since 2014, I virtually met Epiphane a few days ago when he replied to one of my email messages about the ProZ.com invoicing tool and ProZ*Pay.Read More
At the end of 2005, ProZ.com released a feature called "Project history". The tool was created to allow freelancers to track past projects completed and list them in profiles with information such as language pairs, fields, volume, keewords, clients and collaborators. Since then, more than 17,300 site members have listed projects, 11,733 of which show as corroborated.Read More
The ProZ.com Blue Board is the complete, searchable database of business records containing service providers' feedback and rating. When leaving feedback on a client / translation agency / company, linguists are asked to enter a number from 1 to 5 corresponding to their likelihood of working again (LWA) with them. Entries may also contain information about quality management, on-boarding processes and payment procedures.Read More
The 2021 year-end membership campaign, Stay safe, ended last week. (What? You missed it? Send me a line and we'll figure something out). After three full weeks of intense work, sixteen staff members involved, and great conversations with new and returning members, the largest community of language professionals just got bigger. Thank you, members, once again for your support!Read More
A new year is getting started, and so are some of our new site members. At ProZ.com, there are members who are starting out, also some who have been in the profession for a while, and even many who have a steady list of clients. What do they all have in common? They have invested in their businesses through membership as a smart strategy to be prepared for whatever tomorrow brings. So, congratulations for such a smart move, members, and welcome!Read More
Are you new to the translation industry? Would you like to work as a translator, but you are unsure about how to get started? Do you have questions about ProZ.com, the platform, the community, the tools available? Then this post is for you. Just keep the following in mind, and you'll find your way in the ProZ.com translation workplace in no time:
« ProZ.com is different than what you may be expecting »
The following questions and answers will show you why.
Just a short word of thanks today to the team from Translation Commons who helped me enormously with the research for the 12-part “Language Watch” series.*
Persecution: enslavement, forced assimilation, segregation, genocide perpetrated by Nazi Germany during World War II, and other human rights violations – the history, both ancient and modern, of the Roma of East-Central and Eastern Europe and the Balkans, is a litany of suffering.Read More
In this week’s Language Watch, we head for the first time to Canada, and the indigenous peoples known collectively as the First Nations. We zoom in on the northern boreal and Arctic regions and on the Dene people, who speak a group of languages that are described as Northern Athabaskan.Read More
The world’s deaf communities have long suffered from discrimination. Aristotle himself deemed the deaf unteachable, paving the way for centuries of prejudice. It was not until the 16th century that Italian physician Girolamo Cardano proclaimed that the deaf-mute people could “hear by reading and speak by writing”.