(and why it all started with moving halfway across the world)
Read MoreHow taking workcations made me a better freelance linguist
I am the Director of an online Master’s program in Translation at a time when neural networks, AI technologies, and Large Language Models (LLMs) are transforming the industry. These rapid changes have required us to adapt the way we teach, since the Master’s program I am honored to lead started its activities nearly 20 years ago, in a very different context. Today, however, genuine innovations are often surrounded by so much hype that it can be difficult to distinguish reality from marketing. How should we steer our teaching?
Guest post by Luisina Gisel Harvertz Hefling
I talk to translators on LinkedIn and Instagram every day. No matter where they live, I hear the same questions about branding and social media. They often ask me which platform is the best to promote their translation services, and how to start creating content. In this article, I’ll walk you through clear, practical answers.
Read MoreThere are more than four reasons to attend International Translation Day 2025— but here are 4 reasons to get you started
Every year, ProZ.com’s International Translation Day (ITD) event brings together thousands of language professionals from around the globe for two full days of connection, inspiration, and growth.
Read More
Every year, ProZ celebrates International Translation Day with a two-day online event that brings together thousands of language professionals from all over the world.
This is ProZ.com’s biggest annual event —and the largest online gathering in the language industry. It’s more than just a conference. It’s a space to connect, learn, be inspired, and celebrate the work that translators, interpreters, subtitlers, project managers, and other language professionals do every single day.
Read MoreBranding for freelancers? Isn’t branding something for big companies, corporations, and institutions? The short answer is no. Branding is how you present and position yourself; it combines your image, message, tone, values, and the feeling that you want people to associate with your work. And yes, it can absolutely influence your freelance career.
Read MoreGold Sponsorship at AITCO 2025: Strengthening connections in the translation industry
We are excited to announce that ProZ is Gold Sponsor of the 5th Africa International Translation Conference (AITCO 2025)! This premier event, taking place on February 7-8, 2025, at Hotel Verde, Zanzibar, brings together translation and interpretation professionals from across Africa and beyond for two days of networking, learning, and industry growth.
Read MoreThe other benefit of networking: dispelling imposter syndrome
We all know the industry is going through a difficult phase. In my eyes, this is essentially due to clients, agencies and freelancers all having different views on how the technological advances should be put to good use, and who should benefit from them.
Read MoreWe are thrilled to reintroduce you to Pastey™, your smart translation companion, which has received numerous exciting updates since its initial launch to our Premium members on January 26, 2024. We are committed to continuously improving your experience with Pastey™, and we are excited to share these enhancements with you.
Read MoreAs a freelance translator or interpreter, providing accurate quotations is crucial for managing client expectations and ensuring you receive fair compensation for your work. A well-crafted quotation not only outlines the cost of your services but also demonstrates your professionalism and attention to detail. Here’s a guide on what to include in a proper quote for translation and interpreting services.
Read MoreProZ.com at the Wordfast Forward Conference in Spain
Connecting with fellow translators
I had an awesome time at the Wordfast Forward Conference 2024, held at the beautiful Hotel Sunway Playa Golf & Spa in Sitges, Spain. This annual event brought together users, developers, trainers, staff, and tech support for an engaging few days of learning and networking. The best part was making great connections with fellow professional translators. The camaraderie and shared passion for our work were truly inspiring.
Photo credit: Worfast LLC | Yves Champollion and John Di Rico at WFF24
Embrace Eco-Responsibility
Earth Day on April 22nd is a global call to action for environmental protection and sustainability. As freelancers, we have a unique opportunity to contribute to this cause right from our home offices. Here are 10 easy-to-implement tips to make your freelance practice more eco-friendly.
Read MoreOn March 7th, 2024, ProZ.com hosted its 73rd TV event, the AI Expo, marking a significant milestone for the translation community. Building on a legacy that began with the first ProZ.com TV event in July 2017, this virtual expo empowered over 1,000 attendees with the latest advancements in AI for translators.
Read MoreEmpowering Women in Translation: Celebrating International Women's Day
The Essence of International Women's Day
Every March 8th, the world pauses to celebrate International Women's Day—a day dedicated to honoring the achievements of women across all spheres of life, advocating for gender equality, and reflecting on the ongoing struggle for women's rights. In the translation and interpreting industry, this day serves as a poignant reminder of the vital role women have played and continue to play in bridging languages and cultures.
Read MoreUnderstanding the Essence
World Peace and Understanding Day, observed on February 23rd, is more than a call for global harmony; it's a reminder of the power of communication in bridging divides. This day challenges us to reflect on how we, as a global community, can contribute to a more peaceful world.
Read More