ProZ.com Blog

Use new map to connect with interpreters and students

October 10, 2018 / by Mike Donlin posted in translation company, pools, interpreter, internship, students, freelancer

0 Comments

A new map on the interpreter and student pool shows locations of those that have been screened for the pool. 
ProZ.com interpreters map

Read More

Three tips to get the attention of a freelance translator

September 18, 2018 / by Mike Donlin posted in freelancer, business membership, jobs, translation company

0 Comments

Do you have an urgent request for translation? Are you screening language professionals for future opportunities? 

If so, it is likely you are contacting linguist profiles at ProZ.com. Can your message reach the right translator? Are there secrets to getting their attention? How do you break through the noise?

Read More

Finding the funny in freelance translation

September 10, 2018 / by Jared Tabor posted in fun, freelancer

1 Comment

I'll admit it, I wasn't paying attention. I was caught off guard.

 

Suddenly, it just... arrived.

 

I'm talking about the latest edition in the Mox saga, Mox IV: What would Calvo do?

Read More

Improvements to the ProZ.com invoicing tool

August 20, 2018 / by Jason Grimes posted in invoicing, freelancer, payments, ProZ Pay™

0 Comments

The ProZ.com invoicing tool helps translators manage their invoicing and payments.

A number of small improvements have been made to the invoicing tool, based on requests from ProZ.com members.

Read More

"La sociedad transparente" contest: which translations will win?

August 10, 2018 / by Tatiana posted in translation contests, networking, fun, literary translation, translator, freelancer

0 Comments

The translation contest "La sociedad transparente" (with a source text in Spanish) is going into the Hybrid phase today. During this phase, any user registered at ProZ.com can:

Read More

Translation contest: Speak now or forever hold your... silence?

August 3, 2018 / by Tatiana posted in translation contests, networking, fun, literary translation, translator, freelancer

2 Comments

The translation contest “The Sounds of Silence” has made it to the Finals, and it's time to choose the winners.

Read More

Interview: “The Sounds of Silence” contest and the first entry ever in sign language

July 30, 2018 / by Tatiana posted in translation contests, networking, fun, literary translation, translator, freelancer, sign language

0 Comments

Ramon Woolfe is a British Sign Language (BSL) and International Sign (IS) translator, presenter, director, mentor, founder and CEO of Drip Media and campaigner for awareness for BSL and the deaf community, and the first user in the history of ProZ.com translation contests to make an entry in sign language.

Read More

Try the new ProZ.com instant login button in Protemos!

July 24, 2018 / by Enrique posted in Translation Management Software, integrations, project management, translator, freelancer, freelancer, language jobs

0 Comments

Excellent synergy of TMS and CAT = BaccS + Memsource: Guest post by Jakov Milicevic

July 19, 2018 / by Jared Tabor posted in BaacS, Translation Management Software, project management, translation company, freelancer

0 Comments

Once upon a time there were two translators, Jelena and Jakov. They decided to set up a boutique translation agency and named it Verbosari. Their goal was to provide a unique experience to clients requiring services in translation and localisation fields.

 

 

 

 

 

 

 

At the beginning, our workflow was quite small since we had just a few clients. However, during the years, our reputation grew owing to our unique professional approach and impeccable quality of our work. It started to reflect in the growth of our business and we needed to do something to boost our efficiency and facilitate the whole process for our clients. We wanted to offer them a unique personalized approach by giving them full monitoring of the process, from the price quote to the final translation. The process is completely transparent and based on 5 steps: direct contact with the translator, a single PM, a personalized customer portal, involvement in the whole process and providing feedback.

Read More

Translation contests: pick the winners in one, submit an entry in the other

July 6, 2018 / by Tatiana posted in translation contests, networking, fun, literary translation, translator, freelancer

2 Comments

Subscribe to Email Updates

Recent Posts