ProZ.com the website has been around since 1999, and so have those who have volunteered to foster and protect the positive, results-oriented atmosphere of the site: the moderators.Read More
We all define success in different ways. Do you consider yourself successful? Are you proud or happy about where you are right now in your career? Of professional objectives you have reached? Would you be willing to share with others how you got there?
A new site area, "Freelancer success stories", is now available under the "Member activities" menu.
Do you find that when you try to pay a freelancer with PayPal, they can't accept it? ProZ*Pay offers you the option to fund your payment with PayPal while the recipient receives payment in the way they prefer.
Funding an individual payment with PayPal can be completed immediately through ProZ*Pay.
The ProZ.com Blue Board has been an important risk management tool for language service providers since 2001. It provides language professionals a place to give feedback on the likelihood of working again with an outsourcer.
Most entries highlight positive relationships. ProZ.com is a place where companies and language service providers meet and engage in good-faith transactions.
It is also a place to report negatively when payment has not been received. Cases of non-payment are taken seriously at ProZ.com.
When non-payment reports are made, outsourcers now see a link to ProZ*Pay where a payment may be made immediately.
Are you wondering whether a career in translating or interpreting may be for you? Here are some questions asked by those aspiring to be freelance translators or interpreters:Read More
Businesses were recently moved away from individual profiles and into business pages. The business page makes it easier to connect businesses with their employees and for those employees to share business identification, membership and act on behalf of a business at ProZ.com.
Since the launch, business pages have been showcased in the Translation Company & agency directory, added to employee profiles, and have been linked other places on the site.Read More
Hi translators and interpreters.
There have been significant changes in translation and interpreting in recent years. How are you, as a freelancer, adapting?
The active shutdown of the federal government is the longest in United States history, entering its 32nd day as of this writing.
Over 400,000 federal workers are not being paid and others have been put on a temporary leave (furloughed). The United States media has focused on the long lines at the airport and national parks are left unattended since the shutdown started on December 22, 2018.
How has the government shutdown impacted freelancers in the language industry?Read More