The latest ProZ.com podcast episode features ATA certified English-Spanish translator and CEO of Terra Translations Marina Ilari. Ilari talks with ProZ.com head of training Paul Urwin about basics of video game localization and networking.
This guest post was written by ProZ.com professional member Seweryn Kułak for aspiring game translators in Poland. He has translated it into English for publishing at ProZ.com.
The "gaming" industry is gaining momentum every year and is becoming more and more popular. New technologies and software and many others have significantly improved this process - On Steam alone in 2018, 9050 games were released (for comparison, in 2008 it was only 183).
We can easily see that computer games are gaining popularity every year. Unfortunately, most of them are published in English (for obvious reasons).
And this is where the computer games translator comes in. For people who know foreign languages and spend a few hours a day in front of the monitor screen, it would seem like a dream job.Read More
The video gaming industry is one of the fastest growing industries in the world. In 2017, the US gaming industry reached a revenue of $36 billion USD; and if you think this is huge, consider that Asia Pacific reached a revenue of $51.2 billion USD, making it the largest gaming market in 2017.Read More