Book translation is a unique field that requires both deep knowledge of the languages and the culture involved. It is not even translation but rather “rewriting” in another language or “re-authoring”, a process which is now referred to by many as transcreation. A book translator does their best to deliver the same idea as the idea of the original text, conveys the style and the energy of the original, and even may create new words in order to show a reader the fantastic world that the author created in their masterpiece.Read More
The translation contest "La sociedad transparente" (with a source text in Spanish) is going into the Hybrid phase today. During this phase, any user registered at ProZ.com can:Read More
The translation contest “The Sounds of Silence” has made it to the Finals, and it's time to choose the winners.Read More
Ramon Woolfe is a British Sign Language (BSL) and International Sign (IS) translator, presenter, director, mentor, founder and CEO of Drip Media and campaigner for awareness for BSL and the deaf community, and the first user in the history of ProZ.com translation contests to make an entry in sign language.Read More
A new edition of the ProZ.com translation contests, “The Sounds of Silence”, is on and submissions are open, with a source text in English.Read More
World Book Day is April 23rd. To celebrate, Amazon is offering a selection of award-winning works from around the world, all of which have been translated to English, for free for Kindle. You can grab them between now and April 24th at https://www.amazon.com/article/read-the-world
(there may be geographical or other limits on who can get these books for free-- apparently they are free to US-based customers, and discounted in other regions)
Among the books, I spotted The Light of the Fireflies, by Paul Pen and translated by ProZ.com member Simon Bruni.Read More
A literary translator pool has been launched at ProZ.com. ProZ.com Pools™ make it easier to discover freelance professionals working in certain select fields.
The literary translators pool features professionals with experience translating books, plays, comics/graphics, poetry, short stories and songs.
Back in 2013, ProZ.com hosted a virtual event on the topic of literary translation. Prior to the event, I did some research, starting with a review of the relevant site forum. I released the following overview of the field of literary translation to those at the event, but never did anything else with the material.Read More