Business membership allows you to streamline your recruiting processes while giving you tools to meet new clients. Now a new business membership benefit has been included to increase exposure to potential clients and service providers in ProZ.com's social media profiles.Read More
Last September 30 and October 1 ProZ.com/TV hosted the annual International Translation Day event celebrating the translation and localization industry. One panel in particular focused on how branding can make or break a business, whether the business is an agency or an individual freelancer.
Ludmila Golovine (MasterWord Services' CEO), Samantha Reiss (Lilt’s Head of Services), Marina Ilari (Terra Translations' CEO) and Andrew Thomas (Senior Portfolio Marketer at SDL) discussed branding in a refreshing and unstructured talk moderated by ProZ.com's own Paul Urwin.Read More
Co-founders John DeNero and Spence Green met while working on Google Translate during the summer of 2011. They believed that better machine assistance could make translation more enjoyable for translators and more available for those who seek information. By 2014, a research prototype of an interactive, machine-assisted translation system had been built. Lilt was founded in 2015 to bring this technology to the world.Read More
Acolad began 26 years ago as a family business named Technicis. They have expanded over the years, and today are known as the Acolad Group. With over 1000 employees in 14 countries and more than 18000 freelance translators who work with Acolad, it doesn't come as a surprise that they have become one of the most dynamic leading services providers in the industry.Read More
Your business page on ProZ.com is the way you present your business to the world. It doesn't matter if who is viewing it is a potential vendor or a potential client, if it is incomplete, you probably won't achieve the results you're hoping for.
So...is your business page complete?Read More
Last month we started this series of top-flight LSPs. Now it's time to shine the spotlight on LingoFocus, a medium-size translation agency with an East-meets-West approach born out of the hope and commitment of its two founders.Read More
For many project managers and recruiters, sending mass emails should be avoided at all costs as they lack the touch of personalization they strive for when reaching out to potential service providers.Read More
Some translators are happy to work for small or boutique agencies. However, for those that want to make their way into more global markets and work with a team spanning three countries and serving clients from all around the world, elionetwork might be a good fit.Read More
Have you ever posted a job on ProZ.com and wondered why you didn’t get as many quotes as you had expected?Read More
A jobs checkbox on ProZ.com with a new COVID-19 tag now enables job posters to tag their jobs as "Covid-19" and service providers to filter Covid-19 jobs. Many job posters are already using this option to connect with some of the 1 million language professionals at ProZ.com.
You already know how to assess a new client and decide if you're comfortable starting a professional relation with them. Unfortunately, clients new and old may sometimes get behind with payments for a number of reasons. From a change of personnel in the finance department, through an inefficient new management software, all the way to cashflow issues; there are a myriad factors that may cause a client who has long been reliable and trustworthy to leave your invoice unpaid.Read More
Do you enjoy reading this blog? Stay updated through the email updates feature. You can decide to receive notifications on new blog posts instantly, daily, weekly or monthly.
You're probably at the blog already, so look to the upper right: enter your email, choose notification frequency and hit Subscribe.