Romina Escorihuela: De Casa Rosada a formar colegas argentinos en ProZ.com

meetupinterpretacionargentina (3)

En ProZ.com, nos enorgullece contar con profesionales excepcionales que contribuyen al crecimiento y desarrollo de nuestra comunidad. Hoy, hablaremos de Romina Escorihuela, una de nuestras formadoras más destacadas, cuya experiencia y dedicación han sido una inspiración para muchos.El próximo martes tendremos el Meetup: "Dentro del mercado de la interpretación en Argentina" dirigido a intérpretes o lingüistas interesados en el campo laboral de la interpretación en Argentina. En este Meetup, Romina nos compartirá su perspectiva sobre las tendencias actuales, desafíos y oportunidades en el campo de la interpretación. Se van a explorar temas como la demanda de servicios de interpretación, las áreas de especialización más solicitadas, y cómo los intérpretes pueden posicionarse mejor en el mercado laboral argentino; Por lo que, antes del Meetup, queríamos recordar un poco de quién es Romina y su trayectoria a lo largo de los años. 

Romina es Licenciada en Interpretación de Conferencias en Inglés y Portugués y miembro activo de la Asociación Argentina de Traductores e Intérpretes (AATI). Ha tenido el honor de desempeñarse como intérprete oficial en importantes eventos nacionales e internacionales. Ha trabajado para instituciones de renombre como la Casa Rosada y el Congreso de la Nación en Argentina, y la Embajada de Brasil, particularmente durante eventos de gran envergadura como el G20 y la OMC. Su labor en estos escenarios de alta exigencia subraya su habilidad y profesionalismo en el campo de la interpretación.

Una de las características que hacen única a Romina es su especialización en la combinación de idiomas inglés-portugués, siendo una de las pocas intérpretes en Argentina con esta cualificación. Esta especialización la mantiene ocupada en numerosos eventos a lo largo del país y ha incrementado la demanda de sus servicios para interpretaciones remotas desde el extranjero, demostrando su versatilidad y adaptabilidad en el mercado global.

Desde 2011, Romina ha compartido su conocimiento y experiencia con futuras generaciones de intérpretes. Es docente de interpretación consecutiva y simultánea en la  USAL, AATI y UMSA.

Uno de los últimos eventos que Romina tuvo en ProZ.com fue "Getting started as an interpreter", en el cual dio una presentación de lo que se necesita para ser intérprete en Argentina. La grabación de este evento se encuentra disponible aquí.

Además de su trabajo como intérprete y docente, Romina ha estudiado y actualmente conduce el podcast “Quemadas” en Spotify. Este podcast se centra en la conciliación de la maternidad y la carrera profesional, ofreciendo consejos y compartiendo experiencias sobre cómo manejar ambos roles sin morir en el intento. 

Romina Escorihuela es una pieza fundamental entre nuestros formadores y formadoras en ProZ.com, y la semana que viene, martes 4 de julio a las 10:00 ART/13:00 GMT, conduciremos un Meetup con ella. Así que si quieres aprender más de Romina, del mundo laboral de la interpretación en Argentina o simplemente hacer networking con otros colegas, ¡no olvides registrarte! https://www.proz.com/meetup

 

Topics: interpreter, professional development, Argentina, community, education, guest post, interpreting, meetups, ProZ.com Training, freelancing, empowering freelancers, español, interpreting work

Angela Luana Zalazar Aguirre

Written by Angela Luana Zalazar Aguirre

Luana is a member of ProZ.com's Training, Tools, and Events Team.

Subscribe to Email Updates

    Lists by Topic

    see all

    Posts by Topic

    see all

    Listen to the ProZ.com Podcast

     

    Recent Posts