ProZ/TV event: Power Up Your Translation Work with ChatGPT

Guest post: Boost Your Translation Efficiency with ChatGPT, CotranslatorAI, and Shortcuts: Overcoming Workflow Pitfalls (Part 3)

Guest post: Maximize Your Translation Potential with ChatGPT: Expand Beyond Your Client'sPlatform (Part2)

Guest post: Revolutionize Your Translation Process with ChatGPT: Moving Beyond Sentence-by-Sentence Translation

 

I’m happy to present a guest blog post for translators and interpreters who are interested in boosting their speed and elevate their craft with the ChatGPT featuring Steven S. Bammel and Revolutionize Your Translation Process with ChatGPT: Moving Beyond Sentence-by-Sentence Translation.

Steven S. Bammel, PhD, is a seasoned technical translator specializing in Korean-to-English translation who is actively harnessing the power of AI-based tools like ChatGPT to revolutionize translation work. As the President of Korean Consulting & Translation Service, Inc., he has nearly 30 years of experience in Korea, business, and translation fields. 

Read More

Blog Publishing in Multiple Languages Made Easy

by Cintia de Melo Dias Kanowitz

 

This is a guest post from one of ProZ.com's advertising partners, Middlebury Institute of International Studies

Read More

Guest post: Tips for Getting Started as a Tech Translator

 

I’m happy to present a guest blog post for translators and interpreters who are getting started in their careers featuring Tianci Hu Marrero (Iggee) and Tips to Get Started as a Tech Translator

Iggee is a full-time freelance translator and software developer based in New York. In the 7 years of her career, she has worked on numerous tech translation projects such as blockchain whitepaper, software localization, optical hardware, and API documentation.

Read More

Guest post: Top 5 Mistakes to Avoid in Medical Interpretation

Translation Crowdsourcing: Channeling a Community for Quality Results

This is a guest post from one of ProZ.com's advertising partners, Middlebury Institute of International Studies

Read More

TranslateLeiria event on April 23!

This guest post was written by the Portuguese Association of Translators and Interpreters (APTRAD). APTRAD will be hosting its first in-person event since 2019 on April 23, 2022.

Read More

Virtual conferences – the pros, cons, and future

This is a guest post from one of ProZ.com's advertising partners, XTRF. XTRF is a Polish company providing a leading cloud-based translation management system to translation departments and LSPs around the globe.

By: Karolina Galek

Read More

Web Accessibility: Making Sure Your Localization Work Is Inclusive

This is a guest post from one of ProZ.com's advertising partners, Middlebury Institute of International Studies

By: Emily Cipriani

Laptop with refreshable braille display [Photo by Elizabeth Woolner on Unsplash]

 

What is web accessibility—and how can you best incorporate it into your translation or localization content work?

Web accessibility is an inclusive practice that ensures that websites, tools, and technologies are designed and developed so that people with disabilities can use them. My recent project with Olivia Plowman, my colleague in the MA in Translation and Localization Management program at the Middlebury Institute of International Studies, investigated web accessibility from a localizer’s perspective. 

Here’s what you need to know. 

Read More

Want to Avoid the Bad Apples?

This is a guest post from one of ProZ.com's advertising partners, Middlebury Institute of International Studies

By: Emily Cipriani

Read More

III Language Industry Conference in Latin America – A game changer for the region

This is a guest post from one of ProZ.com's advertising partners, Translated in Argentina (TINA).

 

New reality, new normal, new challenges. We have all been affected by the worldwide changes, regardless of our role in the industry. Therefore, Translated in Argentina, a non-profit association of language service companies whose objective is to promote the local language industry, train resources, and build awareness of the industry within the local business environment, organized its third event, #CLINT21Virtual and it was a huge success. 

Read More

Localization Event - Multilingual Synthetic Content powered by AI

This is a guest post from one of ProZ.com's advertising partners, Locdoc.

Read More

The Findings from the Translation Technology Insights 2020 survey and its implications for the industry

This is a guest post from one of ProZ.com's advertising partners, RWS Group.

Read More

Subscribe to Email Updates

    Lists by Topic

    see all

    Posts by Topic

    see all

    Listen to the ProZ.com Podcast

     

    Recent Posts