Read More
Building expertise in legal and official document translation
On August 15th, the webinar "Legal Documents and Official Translation: Get Started in this Rewarding Market" was successfully conducted by Jasmina Djordjevic, offering a thorough exploration of essential principles in translating official documents. The session provided valuable insights into handling challenges such as unclear or incorrect text, appropriate use of translator notes, and translating personal identity documents, contracts, and certificates.
Read More
Celebrating 35 Years of Excellence: MCIS Language Solutions – Connecting People Globally Through Languages
MCIS Language Solutions is celebrating 35 years of excellence in providing translation, interpretation, and training services. The MCIS and ProZ.com partnership has expanded global training opportunities in recent years. Here at ProZ.com we are happy to congratulate MCIS on this milestone and wish our colleagues at MCIS many more years of success!
Read More
In the dynamic field of audiovisual translation (AVT), few names stand out as prominently as Jorge Díaz-Cintas. With a career spanning decades, Jorge has been at the forefront of transforming how we experience translated content on our screens.
This blog post is based on the interview that Jorge Díaz-Cintas gave to ProZ.com, where he shared his valuable insights and experiences in the field of audiovisual translation.
5 Myths About AVT
Audiovisual translation (AVT) has many myths associated with it. Let me share 5 perceptions about AVT that are simply not true.
Read MoreInternational Translation Day 2022 live video event features 34 free presentations and 2 members-only networking events
Join the ProZ.com community in celebrating International Translation Day with two full days of online sessions, panel discussions, live interactions and more. Each day, the events will include a remote networking session in the final hour.
Read MoreFind your way through the maze at the ProZ.com's annual conference
ProZ.com's 14th annual online conference to celebrate International Translation Day is happening soon. If you have created an account at ProZ.com with the objective of meeting clients, don't miss the session "Finding ways through the maze: how clients and professionals meet at ProZ.com" on September 28th.
Read MoreLast year, ProZ.com launched a new service called Meetups for members to engage in online networking during this new normal where networking in person became nearly impossible.
This year, ProZ.com teamed up with Terra Localizations to bring you a series of Meetups about game localization. Divided in six levels, the first one —open to members and non-members— took place on June 24.
Read MoreThis guest post was written by the Portuguese Association of Translators and Interpreters (APTRAD). APTRAD will be holding its First International Audiovisual Translation Conference online, "Paths to an Accesible World" from September 8 to 11, 2021.
As part of the work we perform for the professional development of our members and to improve the quality of the market in general, APTRAD, the Association of Professional Translators and Interpreters working to and from the Portuguese language in all its variants, will be hosting its First International Audiovisual Translation Conference online, from September 8 to 11, 2021.
Read More