Andrew Morris

Coordinator, ProZ Pro Bono

Recent Posts

ProZ Pro Bono Update 5 Feb 2024

The ProZ Pro Bono Newsletter

Read More

ProZ Pro Bono Blog

The ProZ Pro Bono Newsletter

Read More

The ProZ Pro Bono Newsletter

The ProZ Pro Bono Newsletter

Read More

The people behind ProZ.com: Kodi Dotterer


It's time for another in our series of posts introducing you to the people behind 
ProZ.com...
 
Read More

The people behind ProZ.com: Fawad Aslam


It's time for another in our series of posts introducing you to the people behind 
ProZ.com...
 
Read More

The people behind ProZ.com: Kevin Kiprotich


It's time for another in our series of posts introducing you to the people behind 
ProZ.com...
 
Read More

The 2nd Pro Bono Newsletter: all the latest from the project...

The people behind ProZ.com: Benedict Ouma


It's time for another in our series of posts introducing you to the people behind 
ProZ.com...
 
Read More

Words that make a difference


This is the latest in a series charting the development of the embryonic Pro Bono Project, which matches volunteer translators with worthy non-profit causes. Our first “clients” have been environmental agencies, and few could be more urgent and important than the cause of Professor Bill Ripple and his film, the  Scientist’s Warning.

Read More

Pro Bono Project: one month in



ProZ.com’s Pro Bono Project has completed its first real month in action, and there’s been a LOT of action, especially when it comes to environmental projects.

I thought the easiest way to tie the threads together would be via a monthly newsletter, keeping you updated on the non-profit clients and the translators involved, as well as updating you on other must-know areas of the project.

Read More

When is a workshop not a workshop?

When it’s an unworkshop, obviously. But let’s not get ahead of ourselves…

Perhaps you’ve heard of Translation Mastermind, a group that I’ve been running for a few years now, several of which have been in partnership with ProZ.com. The participants (around 1,350 translators) are made up of a small minority who’ve joined independently and the vast majority who enter the group as one of the benefits of being ProZ.com membership Plus subscribers.

Read More

First pro bono translation delivered!

Shout-out to Anna Tribó who has just delivered the first completed translation under our new Pro Bono Project!
Read More

ProZ.com's Pro Bono Project

All over the world as we speak, good work is being done by volunteers. From aiding refugees to rescuing animals, from teaching underprivileged children to staffing a local charity shop, this quiet work goes on day after day, carried out by unsung heroes. And at times, as in the recent case of Ukraine, we witness mass mobilizations of people power that are truly inspiring. 

Read More

Face to Face with Patricia Ferreira

All our lives are marked by milestones which appear clear in only retrospect. Each time we make major decisions or react to unexpected circumstances, we never really know what lies ahead. But looking back, we see how each key event – whether welcome or unwelcome –played a part in making us into the person we are today. A chance meeting, an unplanned travel experience, a divorce, a disease – all emerge along the journey as seemingly random events, and it’s only later that we recognise them as real turning points. That is certainly true of English and French into Italian and Spanish translator Patricia Ferreira, whose life and travels have taken her far from home, given her a varied career in languages, and culminated in an inspiring triumph over adversity.

Read More

Face to Face with Mario Freitas

Many translators speak of how their final career choice was somehow the result of an action or decision by one or both of their parents, but few trace the journey back two generations to a grandparent. However, that’s exactly the case with long-term ProZ member Mario Freitas, whose grandfather – even though he wasn’t a career diplomat – served as Brazilian ambassador to El Salvador, Honduras, and Lebanon. It was in Beirut that Mario’s parents met – his father was of course Brazilian, and his mother Lebanese – and it was precisely because of that cosmopolitan experience that his father later placed Mario in an American school in their hometown of Belo Horizonte.

Read More

Subscribe to Email Updates

    Lists by Topic

    see all

    Posts by Topic

    see all

    Listen to the ProZ.com Podcast

     

    Recent Posts