This is a guest post from one of ProZ.com's advertising partners, XTRF. XTRF is a Polish company providing a leading cloud-based translation management system to translation departments and LSPs around the globe.
By: Karolina Galek
Virtual conferences – the pros, cons, and future
This is a guest post from one of ProZ.com's advertising partners, Middlebury Institute of International Studies
By: Emily Cipriani
Laptop with refreshable braille display [Photo by Elizabeth Woolner on Unsplash]
What is web accessibility—and how can you best incorporate it into your translation or localization content work?
Web accessibility is an inclusive practice that ensures that websites, tools, and technologies are designed and developed so that people with disabilities can use them. My recent project with Olivia Plowman, my colleague in the MA in Translation and Localization Management program at the Middlebury Institute of International Studies, investigated web accessibility from a localizer’s perspective.
Here’s what you need to know.
Read MoreWant to Avoid the Bad Apples?
This is a guest post from one of ProZ.com's advertising partners, Middlebury Institute of International Studies
By: Emily Cipriani
This is a guest post from one of ProZ.com's advertising partners, Translated in Argentina (TINA).
New reality, new normal, new challenges. We have all been affected by the worldwide changes, regardless of our role in the industry. Therefore, Translated in Argentina, a non-profit association of language service companies whose objective is to promote the local language industry, train resources, and build awareness of the industry within the local business environment, organized its third event, #CLINT21Virtual and it was a huge success.
Read MoreLocalization Event - Multilingual Synthetic Content powered by AI
This is a guest post from one of ProZ.com's advertising partners, Locdoc.
Read More2021 NAETISL Inaugural Virtual Conference
This guest post was written by the National Accreditation of Educational Translators and Interpreters of Spoken Languages. NAETISL will be holding its Inaugural Conference online, from June 25-26, 2021.
Read MoreThis guest post was written by the Portuguese Association of Translators and Interpreters (APTRAD). APTRAD will be holding its First International Audiovisual Translation Conference online, "Paths to an Accesible World" from September 8 to 11, 2021.
As part of the work we perform for the professional development of our members and to improve the quality of the market in general, APTRAD, the Association of Professional Translators and Interpreters working to and from the Portuguese language in all its variants, will be hosting its First International Audiovisual Translation Conference online, from September 8 to 11, 2021.
Read MoreTranslating means allowing everyone to understand the world and to be understood. A real gift that people working into the localization industry offer every day to everyone who needs to communicate or understand a message in another language.
Read MoreBilling more in less time with speech recognition… reality or myth?
This is a guest post from one of ProZ.com's advertising partners, Nuance Communications, Inc.
Read MoreWhen does health become a concern? Give your wrists and back a break
This is a guest post from one of ProZ.com's advertising partners, Nuance Communications, Inc.
Read More