Tablet interpreting, remote interpreting platforms, and tips and tricks for interpreters

Since 2009, ProZ.com has hosted an annual, free, online event for language professionals in celebration of International Translation Day (ITD), September 30th. You can see past events at ProZ/TV. The name of the day notwithstanding, interpreters also deserve some of the spotlight at these events! Here is a selection of some recorded sessions from past ITD events which may be of interest to you if you interpret, or are considering getting into the interpreting field...

 

Read More

Profiles in interpreting: Giampiero Lungone, Italian - Spanish - English, industrial-technical interpreting

Giampiero Lungone is an industrial-technical interpreter in engineering training, working in Italian - Spanish - English. He recently joined the ProZ.com Interpreter Pool, one of the new pools of screened language designed to make it easier for clients to find experts. In this post, Giampiero talks about how he got started in interpreting, a bit about his work, and some considerations to keep in mind if you are thinking of starting a career as an interpreter.

 


Read More

GALA 2018 Conference in Boston and ProZ.com

Are you going to GALA 2018 Conference in Boston next week? The 10th annual conference from the Globalization and Localization Association (GALA) will be held from March 13-16.

Interested in meeting up in Boston?

Read More

Participate online in Elia Together 2018 (free for Plus subscribers)

As you may have already heard, the European language industry association (Elia) and ProZ.com have teamed up to broadcast this year's event, Together 2018Together is an annual two-day event from Elia, where language service companies and independent professionals convene for open dialogue on industry trends, to learn mutually-relevant new approaches, to update technical skills and, ultimately, develop lasting relationships to serve their end clients better. This year, the event will be held on February 22nd and 23rd.

If you are a ProZ.com Plus subscriber, you will have access to the broadcast and recordings from this year's event for free.

Read More

Translators Plus part 2: Smart translators and interpreters are wearing sunglasses

 

ProZ.com Plus membership comes with all the benefits members have come to know over the past nineteen years, plus a lot of new tools and opportunities designed with the serious freelance language professional in mind. This series takes a look at these additional benefits, one at a time.

______________________________

The future looks bright for a certain type of translator, interpreter, or anyone providing language services.

These are the language professionals who are able to adapt to the changes that affect us all in general, and the changes that affect how things work in the industry. Some of these changes are related to globalization, some are tech-based, others have to do with how we have come to expect a service to be delivered, in terms of time, cost, and quality, and very often without even having met the person or persons providing the service.

Read More

Guest post: Paula Ribeiro on APTRAD's 2nd international conference (May 17 - 19)

Translation challenges over the next decade and how to address them 


Today's guest post was written by Paula Ribeiro - president and co-founder of the Portuguese Association of Translators and Interpreters (APTRAD). Paula is a long-time ProZ.com member and part of the Certified PRO Network. APTRAD will be holding its second international conference on May 17th, 18th and 19th in Porto, Portugal.

Read More

Participate in this new survey on CAT tool use

There is a new survey on CAT tool use open now. It is designed in part as a follow up to a study on CAT tools that was released in 2013:

  1. CAT tool use by translators: who is using?
  2. CAT tool use by translators: what are they using?

If you have a few minutes to share your input, it would be appreciated.

Participate in the survey here >>

 

Read More

Guest post: Reflections on 2017, my first $US 100,000+ year from translation

DJHartmann is a NAATI Certified Thai-English Translator specializing in the translation of issues relating to applied anthropology, international development, NGO's, refugees and migration, human trafficking, indigenous peoples' rights, the effects of mining and resource extraction on local communities, social impact assessments, land tenure and environmental management.

He is a ProZ.com member and member of the ProZ.com Certified PRO Network.

Read More

What were the most viewed training videos at ProZ.com for 2017?

In November, 2016 the ProZ.com Plus subscriber video library was added to the Plus package so I thought it would be interesting to share the Top 5 most watched videos from 2017.

Read More

Subscribe to Email Updates

    Lists by Topic

    see all

    Posts by Topic

    see all

    Listen to the ProZ.com Podcast

     

    Recent Posts