I'm sure you've been there: you've finished a project for a client, and they're supposed to pay you the agreed amount. But they haven't paid yet, and now it's been weeks since you sent them your invoice. So what do you do?
You can keep calling or texting them every day asking where the payment is until they pay up. Or, you could be polite and friendly while also making it clear that this isn't acceptable behavior anymore—and how soon would it be possible for them to send over that wire transfer, PayPal, Payoneer, whatever?
Politely asking for invoice payment
4 tricks for better ranking in the agencies and companies directory
The Translation agencies and companies directory is where you can find translation agencies and end clients on ProZ.com.
It's easy to see where your business page ranks if you're a confirmed employee —you just need to head over to the directory and you'll see it:
Read MoreDo you ask clients for a PO?... Think again
A Purchase Order (PO) --or Project Order-- is a commercial document issued by a buyer to a seller, indicating types, quantities, and agreed prices for products or services the seller will provide to the buyer. Sending a project order to a supplier constitutes a legal offer to buy products or services. Acceptance of a project order by a seller usually forms a contract between the buyer and seller, so no contract exists until the project order is accepted.
On today's quick poll, freelancers are being asked whether they required a PO before starting a project or not.
Read MoreThe Blue Board record: a good rating matters
The ProZ.com Blue Board is the complete, searchable database of business records containing service providers' feedback and rating. When leaving feedback on a client / translation agency / company, linguists are asked to enter a number from 1 to 5 corresponding to their likelihood of working again (LWA) with them. Entries may also contain information about quality management, on-boarding processes and payment procedures.
Read MoreFaster solutions for non-payments on your Blue Board
Just like Business Pages, the ProZ.com Blue Board works as a business card. Not only are Blue Board records an important risk management tool for language service providers since 2001, but they also show a company's reliability in terms of payment and commitment.
Read MoreSee what happened at ProZ.com in 2021
Year 2021 is almost over and the site team would like to thank you for spending it with us!
Read MoreUsing the BlueBoard to get clients
Asking for public client feedback
How often do you look at reviews before doing or buying something? Most of the time, right? Nearly everyone will investigate a business or product before making a purchase, including your freelance language services. Public feedback inspires trust via its transparency.
Read MoreA web widget is an independent application that can be embedded into a web-page, blog, or profile on a social media site and that will enable the display of information (your client feedback) or the call for an action ("Follow me").
Read MoreHow the overpayment scam works on freelancers
The overpayment scam may be the most active scam affecting online freelancers. This scheme is very simple, and many are entrapped with it.
You are offered a job with part of the payment coming in advance, but the scammer sends you a larger than agreed upon payment and asks for a partial refund. Or, a payment is made in advance and then the project is unexpectedly canceled.
Business Member Spotlight: LingoFocus
Last month we started this series of top-flight LSPs. Now it's time to shine the spotlight on LingoFocus, a medium-size translation agency with an East-meets-West approach born out of the hope and commitment of its two founders.
Read MoreBusiness Member Spotlight: elionetwork
Some translators are happy to work for small or boutique agencies. However, for those that want to make their way into more global markets and work with a team spanning three countries and serving clients from all around the world, elionetwork might be a good fit.
Read MoreMy client still hasn't paid me! What now? —Part 2
This post is Part 2 of a two-part guide on how to deal with non-payment issues.
If you haven't read it yet, find Part 1 here.
Making a living during COVID-19
By now, the entire world knows that the current Covid-19 outbreak has --and will continue to have-- an enormous impact on freelance financial lives. However, language professionals who usually work on-site --interpreters, project managers, teachers-- don't necessarily have to live off savings during the current quarantine. ProZ.com has a few tricks up its sleeve to make money starting this weekend and while at home, and supplement your income during these uncertain times.
Read MoreMy client isn't paying me! What can I do? —Part 1
You already know how to assess a new client and decide if you're comfortable starting a professional relation with them. Unfortunately, clients new and old may sometimes get behind with payments for a number of reasons. From a change of personnel in the finance department, through an inefficient new management software, all the way to cashflow issues; there are a myriad factors that may cause a client who has long been reliable and trustworthy to leave your invoice unpaid.
Read More