Most popular blog posts of 2018

Blogs started to appear in this format at the start of 2018. The content at ProZ.com has been used to discuss language industry trends, inform of site enhancements, and sometimes just to share a laugh. 

Of the 98 posts shared in 2018 from 12 different authors, here are the 10 that were most read.

 

Read More

Choosing the right quality level and cost for translation services

Do you have translation needs? ProZ.com a uniquely effective place to meet capable freelancers and translation companies. Before beginning a search for a translator or translation company, it is important to determine what service is needed, and what is the cost.

This blog post takes some timeless thoughts included in a joint project of ProZ.com members and guests in the ProZ.com Wiki, already eight years old, and repurposes here for today. 

Read More

Use new map to connect with interpreters and students

A new map on the interpreter and student pool shows locations of those that have been screened for the pool. 
ProZ.com interpreters map

Read More

Finding the funny in freelance translation

I'll admit it, I wasn't paying attention. I was caught off guard.

 

Suddenly, it just... arrived.

 

I'm talking about the latest edition in the Mox saga, Mox IV: What would Calvo do?

Read More

Improvements to the ProZ.com invoicing tool

The ProZ.com invoicing tool helps translators manage their invoicing and payments.

A number of small improvements have been made to the invoicing tool, based on requests from ProZ.com members.

Read More

"La sociedad transparente" contest: which translations will win?

The translation contest "La sociedad transparente" (with a source text in Spanish) is going into the Hybrid phase today. During this phase, any user registered at ProZ.com can:

Read More

Translation contest: Speak now or forever hold your... silence?

The translation contest “The Sounds of Silence” has made it to the Finals, and it's time to choose the winners.

Read More

Interview: “The Sounds of Silence” contest and the first entry ever in sign language

Ramon Woolfe is a British Sign Language (BSL) and International Sign (IS) translator, presenter, director, mentor, founder and CEO of Drip Media and campaigner for awareness for BSL and the deaf community, and the first user in the history of ProZ.com translation contests to make an entry in sign language.

Read More

Try the new ProZ.com instant login button in Protemos!

Excellent synergy of TMS and CAT = BaccS + Memsource: Guest post by Jakov Milicevic

Once upon a time there were two translators, Jelena and Jakov. They decided to set up a boutique translation agency and named it Verbosari. Their goal was to provide a unique experience to clients requiring services in translation and localisation fields.

 

 

 

 

 

 

 

At the beginning, our workflow was quite small since we had just a few clients. However, during the years, our reputation grew owing to our unique professional approach and impeccable quality of our work. It started to reflect in the growth of our business and we needed to do something to boost our efficiency and facilitate the whole process for our clients. We wanted to offer them a unique personalized approach by giving them full monitoring of the process, from the price quote to the final translation. The process is completely transparent and based on 5 steps: direct contact with the translator, a single PM, a personalized customer portal, involvement in the whole process and providing feedback.

Read More

Translation contests: pick the winners in one, submit an entry in the other

More than 20,000 industry players have already tried ProZ.com Mobile

Since its release in 2016, ProZ.com mobile for Android and iOS has already been installed and tried by more than 20,000 translators, interpreters, clients and others in the language industry --22,792 to be precise!

Read More

Post jobs on ProZ.com from within BaccS

Are you a translator or team using BaccS business accounting software? The latest release connects the advanced translation project management platform to ProZ.com for job posting.

Read More

Add PayPal, Skrill and other payment information to your profile

When an outsourcer and freelancer meet via ProZ.com and agree to do business, neither side is charged any commissions or fees.

Outsourcers may want to make sure the payment process can be completed and the freelancer is payable. Adding PayPal or Skrill payment information to a profile is one way a translator may show payability. 

Read More

Three experiences you don’t want to miss at BP

BP is an annual conference that brings translators from all over the globe together to talk about industry trends, marketing, CPD and more. And network. And have fun.

Read More

Subscribe to Email Updates

    Lists by Topic

    see all

    Posts by Topic

    see all

    Listen to the ProZ.com Podcast

     

    Recent Posts