Over a decade of ProZ.com localization

 

ProZ.com localization: A community effort to make ProZ.com accessible to everyone.

 

If you are non-native English speaker, you might have realized by now that ProZ.com is also available in over 60 other languages. This is possible thanks to ProZ.com localizers, site members who have volunteered their efforts and skills to help the community. 

ProZ.com localization started in 2006, with the goal of making ProZ.com accessible for non-English speaking language professionals. Over a decade has passed, and today, ProZ.com is being localized into 84 languages. Some of the areas that have been localized so far include...

Read More

The people behind ProZ.com: Henry Dotterer, President (Part Two)

Over at the Translators and Interpreters (ProZ.com) Facebook Group, there are plans for a series of weekly posts introducing you to the people behind ProZ.com. Some of them you may have come across, while others have remained in the shadows… until now! In the weeks and months ahead, we’ll get to know all of them in turn.
****************


In part 1 of Henry's story, we saw how a moment in the company of Mona Lisa sparked a flash of inspiration that led to some research which resulted in a dream…

Read More

Get language professional membership in local currency


Options are available to purchase membership at ProZ.com through local currency and payment contacts in 25 different countries. This means you or your business can benefit from ProZ.com membership by purchasing in your currency in a way that might be more effective for you.

Read More

ProZ.com Plus Package benefit: Translation Mastermind on Facebook

Among the many benefits of ProZ.com Plus membership is the chance to take part in the Translation Mastermind group on Facebook. It’s an established community of professionals who enjoy sharing ideas and tips about translation, in a completely troll-free atmosphere. It’s into its fourth year now, an independent entity, but sponsored by ProZ.com from Day 1.

Read More

Success Series presenter Paul Urwin joins ProZ.com as Training Development Coordinator

We have some great news to announce!

Paul Urwin, the man behind some of the excellent training webinars you've recently enjoyed on ProZ.com/TV, and known to his friends as the Man with the Golden Voice, has just joined ProZ.com as our Training Development Coordinator.
Read More

The people behind ProZ.com: Henry Dotterer, President (Part One)

Over at the Translators and Interpreters (ProZ.com) Facebook Group,  there are plans for a series of weekly posts introducing you to the people behind ProZ.com. Some of them you may have come across, while others have remained in the shadows… until now! In the weeks and months ahead, we’ll get to know all of them in turn.
****************
When most of us are faced with change, or a new set of circumstances, we adapt in small ways, work round the new developments, try not to let them upset our routines too much. But there are some people who look at exactly the same situation and see the potential for a different reality altogether, even a way to change the world.
 
In 1995, a young freelance translator called Henry Dotterer was just about to leave his job at Motorola in Japan and take a trip around the world when one day his co-worker said: “Come here, I want to show you something. It’s called the Internet”.
Read More

Are you receiving language job notifications via ProZ.com?

Did you know you can set preferences on language jobs related emails in all sorts of ways, to make your experience with ProZ.com better serve your needs? Interesting and lucrative opportunities from language companies and end clients are posted as jobs hundreds of times each day.

Many users set their email preferences at ProZ.com and forget them. 

This post is your reminder. If you want to know about jobs posted in your language pairs, translation jobs, interpreting jobs, specialties, working fields and interest fields, make sure that you are set to receive jobs notifications.

Read More

Guest post: How to become a game translator by Seweryn Kulak of Poland

This guest post was written by ProZ.com professional member Seweryn Kułak for aspiring game translators in Poland. He has translated it into English for publishing at ProZ.com.

The "gaming" industry is gaining momentum every year and is becoming more and more popular. New technologies and software and many others have significantly improved this process - On Steam alone in 2018, 9050 games were released (for comparison, in 2008 it was only 183).

We can easily see that computer games are gaining popularity every year. Unfortunately, most of them are published in English (for obvious reasons).

And this is where the computer games translator comes in. For people who know foreign languages and spend a few hours a day in front of the monitor screen, it would seem like a dream job.

Read More

Congratulations to the winners of The Tides of Tech translation contest!

Last few hours: 26 language pairs need your vote to choose a winner

Put your sharp eye to the test and choose the winners for the ProZ.com translation contest

Calling all specialists to help build comprehensive glossaries

Last chance to help decide the finalists for "The Tides of Tech" translation contest

 

The latest ProZ.com translation contest, "The Tides of Tech", is extending the qualifications phase for a week in 12 language-pairs, to give them a last chance to move onto finals. Take a second to rate these translations and help your colleagues move onto the next phase of the competition!

Read More

On-demand interpreter Carlos Rocha de la Rosa connects for work from the Dominican Republic

Carlos Rocha de la Rosa is an expert Spanish interpreter/translator who resides in the Dominican Republic. He has been a top performing interpreter for on-demand interpreting assignments via ProZ.com's partnership with Boostlingo. As part of the interpreter network, he receives payments from the ProZ*Pay platform.

He took a few minutes to answer some questions, and show us the ultimate remote interpreter home office.

Read More

ProZ.com turns 20: thank you!

It's 1999, the human population of the world surpasses six billion, the number of Internet users worldwide has just reached 150 million, and the EURO currency is adopted by an important number of European countries; SpongeBob SquarePants premieres on Nickelodeon and The Matrix, The Sixth Sense and Star Wars: Episode I are released; Barbie Doll turns forty and the world is getting ready for the year 2000 by running tests for the millennium bug; My Space is officially released while Bluetooth is announced, and Red Hot Chili Peppers and Christina Aguilera take over the radio. And while these capture the world's attention, ProZ.com makes its first appearance as a website for freelancers in April, re-vamped in August as a translation-specific web portal.

Read More

Subscribe to Email Updates

    Lists by Topic

    see all

    Posts by Topic

    see all

    Listen to the ProZ.com Podcast

     

    Recent Posts