For language companies with large or small payrolls, if your payroll data can be formatted or entered into a spreadsheet, it is easy to share with ProZ*Pay. This gets your payment instructions out to your payees, and makes freelancers happy in minutes.
When you have a large amount of data in Microsoft Excel, Google Sheets, or another spreadsheet format, an easy way to share it is to export it as a CSV (Comma-Separated Values) file and then share the output file with ProZ*Pay.
CSV files for ProZ*Pay payroll
Getting a personal assistant to help you find freelance work
To keep you on track and chasing every great opportunity, get someone to do it for you.
Transcreation Atelier: free online (Zoom) event organized by Women in Localization UK, March 10th
If you're like me, you might have to occasionally Google "transcreation" when you see the word pop up, just to make sure (again) that you are clear on what is being talked about.
I think I get the idea now. I think.
Read More
Blog Publishing in Multiple Languages Made Easy
by Cintia de Melo Dias Kanowitz
This is a guest post from one of ProZ.com's advertising partners, Middlebury Institute of International Studies
Read MoreGuest post: Tips for Getting Started as a Tech Translator
Iggee is a full-time freelance translator and software developer based in New York. In the 7 years of her career, she has worked on numerous tech translation projects such as blockchain whitepaper, software localization, optical hardware, and API documentation.
Read More5 Myths About AVT
Audiovisual translation (AVT) has many myths associated with it. Let me share 5 perceptions about AVT that are simply not true.
Read MoreGuest post: Top 5 Mistakes to Avoid in Medical Interpretation
On March 28th, the conference will focus on a selection of learning materials for language professionals and bilinguals interested in entering the remote interpreting market, and resources and platforms to help grow your remote interpreters' business.
Read MoreThe people behind ProZ.com: Fawad Aslam
Book translation overview
Book translation is a unique field that requires both deep knowledge of the languages and the culture involved. It is not even translation but rather “rewriting” in another language or “re-authoring”, a process which is now referred to by many as transcreation. A book translator does their best to deliver the same idea as the idea of the original text, conveys the style and the energy of the original, and even may create new words in order to show a reader the fantastic world that the author created in their masterpiece.
Read MoreThe people behind ProZ.com: Kevin Kiprotich
Explain the difference between a translator and an interpreter
We asked the popular artificial intelligence tool for the answer.
A translator and an interpreter are both language professionals who facilitate communication between people who speak different languages. However, they do so in different ways and in different settings.