Last month we started this series of top-flight LSPs. Now it's time to shine the spotlight on LingoFocus, a medium-size translation agency with an East-meets-West approach born out of the hope and commitment of its two founders.Read More
Sofia is full of unexpected surprises. Today’s city of 1.68 million people was but a small town of 11,000 when Bulgaria became independent in 1878, after 500 years of Ottoman rule, and the presence of a colossal quartet of Orthodox church, Catholic cathedral, mosque and synagogue in the centre bears silent witness to its colourful history as a crossroads of cultures, with a reputation for tolerance.
Let’s turn our attention to the process – central to ProZ.com – of matching clients to translators and interpreters.
Two owls strike up a conversation on either side of the house – an altogether gentler sound than the honking of Canada geese flying overhead as they prepare to land in a nearby lake. In the distance there’s the faint buzz of a neighbour’s chainsaw, while the rumbling of a passing truck or train is carried by the wind from far below. But mostly, you hear the sound of the wind itself, whispering in the trees, but at times whipped up into a howling frenzy, accompanied by a chorus of yipping coyotes. Otherwise, all is absolute silence.
OK, so you posted your job, sent private messages and now you have many quotes from potential service providers. The next step is choosing who you want to work with. Sounds easy enough, but how do you know who will be the best match, the most reliable language professional?
Here's what you should look for when choosing the best service provider:Read More
For many project managers and recruiters, sending mass emails should be avoided at all costs as they lack the touch of personalization they strive for when reaching out to potential service providers.Read More
It’s early morning. You wake up to the smell of newly baked bread, and the cries of peddlers hawking their merchandise. Living right on the edge of the official economy, they ply the streets on foot or by bike, laden with bags or wooden boxes containing anything that’s worth selling. “Fresh garlic and onion!”, “Clothespegs, brooms and mops!”, “Bleach!” and “Mattress Mender” are among the most common cries.
A number of translation industry companies have been working on providing a response to the unprecedented COVID-19 crisis, in order to help out industry professionals all over the world navigate these difficult times.Read More