Read More
Submissions are still open for the latest ProZ.com translation contest, A translator's life, but if you were thinking about participating, don't wait! The submissions phase closes on Friday, July 28th. Source texts are available in English, Spanish, French, Indonesian and Italian.
Don't miss it!
Read MoreA new ProZ.com translation contest, A translator's life, is on and submissions are open, with source texts in English, Spanish, French, Indonesian and Italian.
Read MoreThe Power of CAT Tools
Are you a new translator or someone returning to the profession after a long time? Welcome! In this rapidly evolving industry, keeping abreast of the latest tools and technologies is crucial to thrive in the translation journey. One such indispensable tool is computer-assisted translation (CAT) software.
In this blog post, we will explore the importance and advantages of CAT tools for translators. Let's embark on a journey that will equip you with the essential knowledge to navigate the translation landscape with confidence.
Develop your skills to find new direct clients
As a translator, finding direct clients is crucial for your professional growth and success. While there are various avenues to explore, it's important to have a clear strategy in place to connect with the right clients directly. In this blog post, we will outline five essential steps that will help you navigate the process of finding direct clients in 2023 and delve deeper into the first step.
The five steps
✓ Find out who your ideal client is
✓ Know what your ideal clients need
✓ Help them know what your brand is all about
✓ Decide where to look for clients
✓ Pick 2 to 3 marketing mediums and tactics you enjoy using
Read More
Dear members,
It is now possible to report and track all of your continuing professional development (CPD) activity through your ProZ.com account. You can keep it as a register just for yourself, or display it as another way to differentiate yourself to potential clients and collaborators. Paying ProZ.com members also have the ability to add certificates of completion where relevant, and request verification of CPD items from ProZ.com staff.
Using freelancers for language jobs can help save time and make language service companies more efficient. Paying freelancers from around the world is not efficient. The international banking systme is complex with many obstacles and individual needs for specific language professionals.
Imagine if the time to onboard and pay those same freelancers were eliminated.
Venmo added as withdrawal option for ProZ*Pay
ProZ*Pay has added Venmo as a withdrawal option for your payouts in ProZ*Pay. So now, when it comes to getting paid as a language professional, you have even more choices. If you want to set up Venmo as your preferred payout method, simply head over to your ProZ*Pay account and make the update.
156 hours of continuing professional development for language professionals, free with the ProZ.com Plus subscription
Dear members,
Last year, 26 hours of interpreter training were added to the basket of goods, services, tools and other resources available with ProZ.com Plus membership.
New courses have been added to this part of the package, representing 130 more hours of training that you can take for free if you have a Plus subscription.
Get 30% off memoQ translator pro until May 24th
In the market for a new CAT Tool? You can't go wrong with memoQ! Designed by translators for translators, memoQ will help increase productivity and quality for all those who perform, edit and review translations. From now until May 24th, you can get memoQ translator pro at 30% off, and access to a free live masterclass as well. |
I’m happy to present a guest blog post for translators and interpreters who are interested in boosting their speed and elevate their craft with the ChatGPT featuring Steven S. Bammel and Revolutionize Your Translation Process with ChatGPT: Moving Beyond Sentence-by-Sentence Translation.
Steven S. Bammel, PhD, is a seasoned technical translator specializing in Korean-to-English translation who is actively harnessing the power of AI-based tools like ChatGPT to revolutionize translation work. As the President of Korean Consulting & Translation Service, Inc., he has nearly 30 years of experience in Korea, business, and translation fields.
Read More