Interpreters that get the job done and more discussed in latest ProZ.com podcast


The latest ProZ.com podcast episode features Dr. Jonathan Downie's conversation with with ProZ.com head of training Paul Urwin around topical issues for interpreters.

Read More

Translation Postcards: Elisenda Palau in Brussels, Belgium



It wasn t an easy beginning. When Elisenda Palau set out from her native Barcelona for Brussels in March 2019, the first things she noticed were the aggressive driving,    the grey sky and the rain splashing against the slate-coloured pavements – a far cry from the early Mediterranean spring she d left behind.


Read More

Translation Postcards: Perry Zamek in Adam, Israel



Imagine living within 2 minutes’ walk of everything that you need. Such is life in the small Israeli community of Adam, or Geva Binyamin, just a few kilometres to the east of Jerusalem. Depending on your perspective, the region is known as “Judea and Samaria” or the “West Bank”. This is a region that has been in Israeli hands since 1967. Apparently, the larger Israeli translator community, which covers the entire political spectrum, has wisely opted never to discuss political issues when they meet. It seems a prudent move for the Translation Postcards to adopt the same stance. 

Read More

Video game localization and networking discussed in latest ProZ.com podcast


The latest ProZ.com podcast episode features ATA certified English-Spanish translator and CEO of Terra Translations Marina IlariIlari talks with ProZ.com head of training Paul Urwin about basics of video game localization and networking.

Read More

Translation Postcards: Cmilja Milosevic in Bratunac, Bosnia and Herzegovina



It can be quite a culture shock to move from a cosmopolitan city to a small town a tenth of its size at the best of times. But these were not the best of times. The city was Sarajevo, in the wake of the bitter three-year civil war in Bosnia and Herzegovina (BiH), which ended in 1995 with the Dayton Peace Accords. A war which left its mark everywhere. Everyone lost someone. Cmilja Milosevic lost her own brother, killed by the family’s neighbours. He was 24 at the time. 

Read More

Translation Postcards: Dr Édith Koumtoudji in Johannesburg, South Africa


“Beautiful” is not perhaps the first adjective most people would reach for when describing a road network, but even after ten years in Johannesburg – the economic capital of South Africa – Cameroon-born Dr Édith Koumtoudji still lists the infrastructure among the things she’s most impressed by. Next on the list are the abundant trees, the sprawling university campuses, the bristling skyscrapers, and the massive shopping malls, one of which has space for 65,000 cars, she’s at pains to point out.

Read More

Translation Postcards: Natalya Danilova in St Petersburg, Russia



Walking down Nevsky Prospekt, the main street in St Petersburg, you could be forgiven for thinking you were in Western Europe. That was precisely the intention of Peter the Great, when he founded the city in 1703. He set out to make his imperial capital a “window on Europe”, complete with Amsterdam-style canals and grand theatres, opera houses and museums. It remains the country’s cultural centre to this day.

Read More

What is branding and how can it help you?

Last September 30 and October 1 ProZ.com/TV hosted the annual International Translation Day event celebrating the translation and localization industry. One panel in particular focused on how branding can make or break a business, whether the business is an agency or an individual freelancer.

Ludmila Golovine (MasterWord Services' CEO), Samantha Reiss (Lilt’s Head of Services), Marina Ilari (Terra Translations' CEO) and Andrew Thomas (Senior Portfolio Marketer at SDL) discussed branding in a refreshing and unstructured talk moderated by ProZ.com's own Paul Urwin.

Read More

Translation Postcards: Alda Lima in Rio de Janeiro, Brazil



Life as a translator can be tough when you live in one of the world’s most iconic cities. Just imagine having to look at the fabled Sugar Loaf mountain or the immense statue of Christ the Redeemer every time you leave your home in Rio’s South Zone. Or having nowhere to jog but the famous wavy black and white sidewalk on Copacabana Beach. Nothing to see but the beautiful tanned people hanging out on Ipanema, listening to the ocean surf crashing onto the shore. And on top of that, all that music, all that sun, in a climate where winter lasts a massive 5 days on average.

Read More

Translation Postcards: Dalih Sembiring in Sewon, Indonesia



The facts are enough to make your mind boggle. Indonesia is a vast archipelago in Southeast Asia, made up of no fewer than 17,000 islands. Some of the names will be familiar, such as: Sumatra, Bali, Papua, Borneo, Sulawesi, and Java. The country won independence in 1945 after centuries of colonial history, beginning with Portuguese and British traders, but mostly under Dutch rule, when the country was known as the Dutch East Indies – at least to Europeans. It’s the fourth most populous country in the world, (after China, India and the US) with 267 million citizens, and the world’s most populous Muslim-majority country.

Read More

Translation Postcards: Joao Correia in Coimbra, Portugal



To the Romans it was known as Aeminium, while the Moors called it Qulumriyah, but today we know it as Coimbra, a city with a history that dates back over 2,300 years. Beyond its varied names, the city is home to some fascinating secrets. Officially, it’s still the Portuguese capital, although most Portuguese are unaware of this – and was the birthplace of the country’s first six kings. And slightly closer to home, the traditional garb worn by its university undergraduates inspired the dress of students at J. K. Rowling’s Hogwarts.

Read More

Translation Postcards: Joseph Kuria in Nairobi, Kenya



Close your eyes and think of Kenya. Chances are the first things that come to mind are majestic wildlife and famed long-distance runners. But there’s a lot more to the country than these easy clichés, and where better than Nairobi to start finding out…

Read More

One Minute T&I available in Facebook group Translators & Interpreters (ProZ.com)

ProZ.com head of training Paul Urwin has created a series of episodes to discuss topics for translators and interpreters. The episodes will appear as part of the Facebook group Translators & Interpreters (ProZ.com). The audio recording is very short (hence the name!), with the idea that it leads straight into a discussion in the comments. Transcripts from the first two episodes are included here.

Read More

Translator and globetrotter: Elena Romero


The first thing that strikes you about Elena Romero is how relaxed she is. Not to mention her easy-going and fluent English. Surely it can’t all be because she spent two years in London in her early 20s? But dig a little deeper and you see why: Elena spends her life travelling, much of it in English. Having left the narrow confines of her small town in the Canaries (ironically enough, a destination coveted by most of the world), she has roamed extensively – in Europe and SE Asia in particular, and counts Bali among her favourite places of all.

Read More

Portrait of an Entrepreneur: Yassine El Bouknify in Morocco


Ask Yassine El Bouknify what he enjoys about being a freelance translator and he responds without hesitation: the chance to work with other professionals and clients; the mobility bundled up with the job, and the ability to choose who he works for. In short, being his own boss. Just two years into his career, he’s obviously understood what makes freelance life tick. 

Read More

Subscribe to Email Updates

    Lists by Topic

    see all

    Posts by Topic

    see all

    Listen to the ProZ.com Podcast

     

    Recent Posts